A szakfordítás egyre népszerűbb foglalkozás. Valószínűleg ennek köze van ahhoz, hogy egyre több ember beszel idegen nyelveket, és ez mára már elvárás is lett. A nyelvismeret miatt egyre több diák számára nyílt meg a lehetőség, hogy ezt az irányt válassza tanulmányai után. Ráadásul az információ cserélésnek a felgyorsulása miatt, egyre több hasznos értesülés jut el hozzánk, egyre sűrűbben, a világ minden tájáról. Sokszor ezek a szövegek olyan témákról szólnak, amiről még magyarul sem nagyon tudnék beszélni, vagy a saját nyelvemen sem nagyon érteném meg, miről szól. Evidens tehát, hogy különböző szakfordítókat alkalmaznak az ilyen cikkek fordítására. Persze vannak olyan témák is, amik sokkal könnyebben értelmezhetőek egy hétköznapi ember számára is. Az ékszerek témája például ilyen.
Egyik barátom is szakfordító, és legutóbb egy ékszer üzlet tulajdonosa kérte fel, hogy fordítson le neki egy angol szöveget, ami a swarovski nyakláncokról szól. Persze nem az ékszerek területén számít szakfordítónak a barátom, viszont a csiszolás bele tartozik a szakterületébe, így kerülhetett ő képbe. Az ő általa fordított értekezést olvastam el, és sok érdekes dolgot tudtam meg belőle erről a kiegészítőről.
Ha meghallom a swarovski szót, akkor egy csillogó ékszer jut az eszembe róla, amit imádnak a nők, meglehetősen népszerű, és nem épp az a kategória, ahol egy fülbevalóért egy autó árát kérik. Arról azonban, hogy pontosan milyen kő is ez, miért csillog, vagy miért annyira népszerű, nem hallottam még korábban.
A helyzet a következő. Alapvetően Daniel Swarovski az 1800-as évek végén szabadalmaztatta azt a csiszolási eljárást, amivel ezek a kövek készülnek. Lényegében nem drágakőről beszélünk, hanem ólomkristályról, legalább is az eredeti ékszerek esetén, a hamisítványok sokszor olvasztott üvegből készülnek. A különleges csiszolási technika az, aminek köszönhetően a swarovski kristály csillogása fel veszi a versenyt egy gyémánt csillogásával is. Ráadásul több féle különböző csiszolási módszer is létezik. A gyémántcsiszolásúaknak kúpos a hátuk, ezek lényegében foglalható kristályok, amik főleg az ékszerek díszítésére alkalmasak, míg a lapos hátú kövek ragaszthatóak és vasalhatóak, így azokat ruhák vagy használati tárgyak díszítésére is használhatjuk.
Amennyiben nem szeretnénk, hogy átverjenek minket, és hamis köveket vásároltassanak meg velünk, úgy itt van egy tipp, amivel könnyen megállapíthatjuk, hogy eredeti-e az ékszer vagy sem. A csillogást kell megfigyelni, ugyan is az ólomkristály csillogása mérföldekkel jobb, mint egy üvegé. Olyannyira nagy a különbség, hogy még egy laikus is meg tudja állapítani.
A csillogás nagyságát egyébként 2 tényező is befolyásolja. Az egyik az anyag tisztasága. Nyilván minél tisztább az anyag, annál több fényt képes befogadni, vagyis annál több fényt fog megtörni, növelve ezzel a kő szemkápráztató tulajdonságát. Ezért fontos többek között az is, hogy a strassz kő hátulján legyen a tükörfelület, ami a fényt veri vissza, de nyilván a fénynek előbb el kell jutnia odáig.
A másik apróság a csiszolásban keresendő. Minél több lapra csiszolják az adott kristályt, annál több felületen törik meg a fény és verődik vissza, ami szintén arra szolgál, hogy minél vakítóbb fénnyel csillogjon a kiegészítőnk. Az eredeti ékszekerek mindig minőségi, géppel csiszolt termékek, ám öntött strasszokat is találhatunk a piacon, a hamisítványok körében. Ezek ugyan soha nem lesznek olyan szépek, de barátságosabb áruk van. A 14 lapos csiszolás egyébként a Swarovski védjegye.
Általában véve a kúpos hátú, gyémántcsiszolású kövek felhasználása szűkösebb, hiszen csak ékszerbe rakhatóak, míg a lapos hátúak, ezzel szemben az élet sokkal több területén segíthetnek a dekorálásban. Lényegében ezek aprócska tükrök, amik megszépítik mindennapjainkat. Többféle formában is elérhetők, ami miatt könnyedén találhatunk számunkra megfelelő követ. Ráadásul, aki hajlandó alább adni a csillogásból, az nyugodtan választhat akár színes köveket is, így nem csak a gyémánt, hanem a smaragd vagy éppen a rubin helyettesítésére alkalmas kristályt is beszerezhetünk. Ráadásul manapság már kényelmesen lehet rendelni swarovski nyakláncot online is.
Ennyit az ékszerekről, vissza a fordításhoz. Engem az fogott meg ebben a témában, hogy barátom, akinek alapvetően semmi köze nincs az kövekhez, egy ilyen témában is bővíthette tudását, ráadásul még fizetést is kapott érte. Ezért azt ajánlom, hogy mindenki, akinek megfordult a fejében, hogy szakfordítónak menjen, próbálja ki nyugodtan, hiszen rengeteg új ismeretre tehet szert ez által amellett, hogy pénzt keres.